Future tense

As in
نِحْنا رَحْ نِحْكي عَرَبي
/niHnaa raH niHkee ʻarabee/
Means
We will speak Arabic
As in
رَحْ روحْ
/raH rooH/
Means
I will go
The prefix رَحْ should precede the verb in present tense
As in
أَنا رَحْ روحْ
/ʼanaa raH rooH/
Means
I will go
The prefix رَحْ should precede the verb in present tense
As in
نِحْنا رَحْ نروحْ
/niHnaa raH nrooH/
Means
We will go
أَنا رَحْ إِرْجَعْ
/ʼanaa raH ʼirjaʻ/
I will return to
نِحْنا رَحْ نِرْجَعْ
/niHnaa raH nirjaʻ/
We will return to
أَنا رَحْ روحْ
/ʼanaa raH rooH/
I will go
نِحْنا رَحْ نروحْ
/niHnaa raH nrooH/
We will go
أَنا رَحْ آكُلْ
/ʼanaa raH ʼaakul/
I will eat
نِحْنا رَحْ ناكُلْ
/niHnaa raH naakul/
We will eat
/issooʼ/
Means
The market
/fistaan/
Means
Dress
/iljaayih/
Means
Next
As in
الأُسْبوع الجايِة
/ilʼisbooʻ iljaayih/
Means
Next week
Means
After a.../ In a... (Time related)
As in
بَعِدْ شَهِرْ
/baʻid shahir/
After a month
/bukrah/
Means
Tomorrow
The prefix رَحْ should precede the verb in present tense
As in
إِنْتِه رَحْ تروحْ
/ʼintih raH trooH/
Means
You will go (Masculine)
The prefix رَحْ should precede the verb in present tense
إِنْتِ رَحْ تروحي
/ʼinti raH trooHee/
Means
You will go (Feminine)
إِنْتِه رَحْ تِرْجَعْ
/ʼintih raH tirjaʻ/
You will go back (Masculine)
إِنْتِ رَحْ تِرْجَعي
/ʼinti raH tirjaʻee/
You will go back (Feminine)
إِنْتِه رَحْ تِشْرَبْ
/ʼintih raH tishrab/
You will drink (Masculine)
إِنْتِ رَحْ تِشْرَبي
/ʼinti raH tishrabee/
You will drink (Feminine)
إِنْتِه رَحْ تاكُلْ
/ʼintih raH taakul/
You will eat (Masculine)
إِنْتِ رَحْ تاكْلي
/ʼinti raH taaklee/
You will eat (Feminine)
The prefix رَحْ should precede the verb in present tense
As in
هُوِّ رَحْ يروحْ
/huwwih raH yrooH/
Means
He will go
The prefix رَحْ should precede the verb in present tense
As in
هِيِّ رَحْ تروحْ
/hiyyih raH trooH/
Means
She will go
هُوِّ رَحْ يِرْجَعْ
/huwwih raH yirjaʻ/
He will go back to
هِيِّ رَحْ تِرْجَعْ
/hiyyih raH tirjaʻ/
She will go back to
هُوِّ رَحْ يِشْرَبْ
/huwwih raH yishrab/
He will drink
هِيِّ رَحْ تِشْرَبْ
/hiyyih raH tishrab/
She will drink
هُوِّ رَحْ ياكُلْ
/huwwih raH yaakul/
He will eat
هِيِّ رَحْ تاكُلْ
/hiyyih raH taakul/
She will eat
Means
Will not
As in
ما رَحْ إِشْرَبْ قَهْوِة بُكْرَه
/maa raH ʼishrab ʼahwih bukrah/
Means
I will not drink coffee tomorrow